Acum un an și mai bine, am conceput un Mic dicționar de gorjenisme (oltenisme), îmbogățit apoi de către oltenii de pretutindeni, în urma apelului meu pe blog. Acest dicționar l-am atașat romanului meu „O viață împreună”, scris în dialect gorjenesc, cu scopul de a fi înțelese cuvintele sau expresiile folosite de mine în acțiunea lui.
Romanul a apărut în primăvara anului trecut sub Editura Sfântul Ierarh Nicolae – Brăila, cu ISBN 978-606-8129-45-7, ca atare, tot ceea ce se află între coperțile sale, este supus Legii dreptului de autor. Spre surprinderea mea, zilele trecute, am constatat că Micul dicționar de gorjenisme (oltenisme) a fost ridicat fără consimțământul meu, pe site-ul http://www.scribd.com/doc/31172338/Mic-Dictionar-de-Gorjenisme-oltenisme, de către un tip, D Balteanu. De aici, o serie de site-uri (printre care și unul sârbesc), preiau lucrarea mea, câteva dintre ele, făcându-i o descriere total eronata. Acestea sunt site-urile care preiau lucrarea mea furată de către D Balteanu și postată ilegal pe Scribd.com:
- http://www.paundurlic.com/forum.vlasi.srbije/index.php?topic=744.0
- http://www.cartidownload.ro/Diverse/674580/Mic_Dictionar_de_Gorjenisme_%28oltenisme%29
- http://www.cartiok.ro/citeste/31172338/cartea-online-cartea-online-cartea-online-mic-dictionar-de-gorjenisme-oltenisme-
- http://www.cartigratis.eu/carte/55253/mic-dictionar-de-gorjenisme-oltenisme
- http://www.carteaonline.com/doc/31172338/mic-dictionar-de-gorjenisme-oltenisme-
Pe internet, Mic dicționar de gorjenisme (oltenisme) l-am postat pe blogul meu și pe pagina mea de pe RoLiteratura.ro, pe diverse forumuri fiind link-uri către acestea.
D Balteanu, cel ce mi-a postat ilegal lucrarea pe Scribd.com (oare cu vreun avantaj material?) a mai postat urmatoarele lucrări, niciuna semnate de el:
- DRVEĆE I GRMLJE U MITOLOGIJI STARIH NARODA
- Şcoli şi biserici româneşti din Peninsula Balcanică.Doc_6_1864…
- G. Ivănescu – Lingvistică generală şi românească
- ROMANI DIN PENINSULA BALCANICA …. Dorin Lozovanu-Rezime Dok…
- Istoria limbii romane
- G. Ivănescu – Lingvistică generală şi românească
- Ema Miljkovic – Defteri
- Vasile Pârvan, Părerile unui trădător de neam
- Note de Drum din Serbia din punct de vedere etnografic şi geog…
- Poezii populare de la Românii din Timoc
- Kroz Nase Rumune Dr Tihomir Djordjevic
- Chants Populaires Des Roumains de Serbie
- Unele Aspecte Ale Foneticii Graiului Din Localitatea Strejesti…
- Mic Dictionar de Gorjenisme (oltenisme)
- Subdialectul Banatean
- Obicei de Pasti La Romanii Din Timoc
- Jovan Cvijić – ANTROPOGEOGRAFSKI I ETNOGRAFSKI SPISI, SABRANA …
- Cum S-A Nascut Ziarul Vorba Noastra
La o căutare pe google, am descoperit două persoane ce poartă numele D(aniel) Balteanu: un distins cadru universitar, autor de cărti stiintifice (și care în mod sigur nu s-ar preta la furtul unei lucrări literare) și… acest tânăr ( http://ro-ro.facebook.com/dbalteanu) din Timișoara.
Ce pot să spun? Hoțul e cu un păcat – păgubașul cu șapte deci, până la descoperirea adevăratului autor al furtului, nu pot lua nicio măsură!
Ce mă sfătuiti? Ada, Ana Maria Deleanu, Ana Usca, Aprozarnet, Athe, Bețivul de cuvinte, Blog de prost, Blogatu, Blogul lenes rau al Cellei, Dispecer Blogosferă, Flavius Obeada, Gabi si raza ei de soare, Gabriela Elena, Gabriela Savitsky, Glappy, Gmxul, Ilarie, Ionuţ Dumitru, Maminineta, Maria Postu, Marius Aldea, MeetTheSun,Mesterul Manole , Victoria Cus, Mirela Pete, Monoloage, Munteanul, Nelinistitu’ Adrian Voicu, Oana Stoica Mujea, ORRY, Paul G Sandu , Popa Țeapă, Quadratus, questioare, Ring of Gyges, Rokssana, roxana iordache , Scorpio, Shayna, Sibilla, sifilicaBlenorel, Simion Cristian, Simona Ionescu, Stropii de suflet ai Aurorei Georgescu, Teo Negura, theodora0303, Un blog… gustos!, Vania, Vlad,
MeetTheSun — 7 iulie 2011 @ 2:07 pm
Urata treaba, Nea Costache. Nu atat furtul cat senzatia ca ai fost furat. Am avut si eu parte de ea de cateva ori si bine nu mi-a fost…
Ce de facut? Greu de spus… Nu-i poti prinde sa le scoti ochii, dar merge si o abordare directa cu rugamintea de a sterge materialele postate. La mine a functionat.
Bibliotecaru — 7 iulie 2011 @ 6:42 pm
Stimate domn,
Nu ştiu cine este domnul în cauză, dar, odată ce faceţi chiar dumneavoastră acest dicţionar accesibil gratuit, repostarea lui nu ar trebui să fie de condamnat.
Poate nu ar trebui să mă bag, mai ales că am intrat aici de pe blogul doamnei Simona Ionescu din curiozitate, nu urmăresc permanent acest blog.
Acel domn nu şi-a însuşit textul „pe numele lui” şi nici nu scoate bani pe el (că nu are de unde pe scribd). Dacă domnia voastră aţi fi avut eventuale pierderi de tiraj, în concluzie şi pierderi de natură patrimonială, supărarea ar fi îndreptăţită. Cum înţeleg că nu aţi tipărit lucrarea separat, nu ar fi mai bine să vă bucuraţi că lumea vă cunoaşte lucrarea, că o foloseşte, că o citează…? E mult mai bine să fim generoşi unii cu alţii.
Eu am avut o mare supărare acum un an sau doi când cineva m-a acuzat că i-am furat pozele. Eu nu făcusem decât să postez cu tag-ul img chiar fişierul de pe blogul domniei sale, specificând şi sursa… practic făcându-i reclamă. Dacă domnia sa şterge acel fişier, el dispărea şi de la mine… nu-i luasem deci, în nici un fel poza. Caracterul agresiv al acuzaţiilor domniei sale m-a mâhnit peste măsură pentru că emana mult, foarte mult, egoism.
Sfatul meu este să nu faceţi astfel de greşeli. Este mult mai simplu să vă bucuraţi de faptul că lumea are acces la ceea ce faceţi şi, mai ales, că sunteţi de ajutor acestui popor în zona lui cea mai nevralgică, cultura. În România nu se îmbogăţeşte nimeni din scris cărţi, este un adevăr trist şi regretabil. Poate că, dacă vă enervaţi, aceste postări ale dicţionarului oltenesc vor fi şterse… nu este păcat însă? El îmbogăţeşte lumea noastră a românilor şi tezaurizează tradiţia noastră. Cu cât această lucrare va fi postate mai bogată pe internet, cu atât lucrarea va rezista mai mult timp şi va fi accesibilă românilor.
Poate nu ar trebui să-mi exprim această părere… Dacă am deranjat, îmi cer scuze.
costache — 7 iulie 2011 @ 10:56 pm
@ MeetTheSun: Da, urata treaba! Nu, nu am ce-i face, mai ales ca nu stiu precis cine este autorul acestui furt! Acum un an, un blogger a „imprumutat” prin copy-paste un articol de-al meu despre sumerieni, publicandu-l sub semnatura lui!!! Am postat un comentariu pe blogul lui, in care-i spuneam ca acel articol l-am facut fara sa fur niciun rand din alta parte, iar pentru conceperea lui citisem o spinare de carti. Normal ca acel comentariu al meu nu a aparut pe acel blog, in schimb a aparut sursa de unde a fost „imprumutat”!
@ Bibliotecaru: Bine ati venit pe blogul meu! Pe multe bloguri am citit comentariile dv., deosebit de pertinente si corecte, comentarii pe care le-am apreciat de fiecare data. Cred ca aveti dreptate, ma bucura ca lucrarea mea este accesibila tuturor care doresc s-o vada dar nu cred ca acel om a procedat corect necerandu-mi permisiunea de a o posta pe acel site.
Imediat dupa aparitia pe blogul meu a acestei lucrari, am fost contactat de catre scriitorul Pr. Dr. Dorin Octavian Picioruș care mi-a cerut permisiunea de a mi-o prelua pentru a o publica (cu mentionarea autorului – adica eu) intr-un vast dictionar de regionalisme la care lucreaza impreuna cu sotia domniei sale (Doctor în Literatură română veche, la Facultatea de Litere din Bucureşti), de cativa ani. E adevarat ca cel care a postat pe scribd.com lucrarea mea, mi-a trecut si numele ca autor dar daca punea si un link la blogul meu, zau ca nu eram atat de suparat!
Sa ma simt deranjat pentru opiniile Bibliotecarului? Doamne fereste! Va multumesc pentru vizita si comentariu si promit sa va vizitez si eu!
șiiiii, despre… « MesterulManole's Weblog — 8 iulie 2011 @ 7:39 am
[…] […]
Inocentul – 12 « Ilarie — 8 iulie 2011 @ 4:48 pm
[…] După un timp, un gând dându-i târcoale şi sugerându-i că, totuşi, are o parte de vină, romanciera decise să se vopsească, urmând să-şi facă ulterior un plan pentru a-l […]
amourdejour — 9 iulie 2011 @ 11:03 pm
sa-l … nesimtit
roman prin nastere oltean prin gratie divina — 15 iulie 2011 @ 8:12 pm
Sa traiesti nene,lasa-i in plata domnului,nu poa sa inghita atitea foi(la noi se spune ca sufletul nu-ti pleaca pe lumea ailalta pina nu inghiti tot ce furashi in viata)
varaton — 23 iulie 2011 @ 9:22 pm
1. dacă l-a preluat înseamnă că i-a plăcut, înseamnă că e valabil, deci trebuie să te bucuri, nea Costache.
2. ar trebui să iei ceva măsuri, fă o plângere la poliţie.
3. pun pariu că vrea să facă o vizită prin zonă, că altfel nu s-ar fi preocupat de dialectul gorjenesc (sper că nu vreţi ceva autonomie), deci pune nişte potere, nea Costache, ca ăia de dau paşapoarte de oltean. şi când îl prinzi, nu-i da drumul până nu învaţă pe de rost tot dicţionarul.
Claus Web — 25 iulie 2011 @ 11:58 pm
Sunt total deacord, sentimentul ca cineva te-a furat este mai insuportabil decat sa te lipsesti de acel lucru furat, ce sa le facem la acei oameni?
Sergiu (Dacic Dracon) — 30 iulie 2011 @ 11:49 pm
Eu unul când vreau sa preiau ceva cer întotdeauna acordul autorului. Si pana acum toți mi-au dat aprobarea fie ca a fost vorba de articole din presa sau de fragmente muzicale. Mi se pare mai corect asa. Si întotdeauna am postat si link spre autor.
D_Balteanu — 26 august 2011 @ 6:13 pm
Ştergeţi acest articol Nea Costache, nu mai aveţi nevoie de el.
Vă rog frumos!!!!